Employment Reference English: Examples

The Problem: Translating from German into English

The German Employment Reference is regulated by law and jurisdiction which are both largely unknown to non-native speakers of the German language.

For all intents and purposes, when translating an Employment Reference into English, the German reference philosophy ought to be translated as well.

The Solution

We do not translate texts into another language and culture, but rather images.

Meaning: we visualize! On the basis of our Employment References, the future reader forms an image of the job as well as of the employee’s personality, in the German and in the English version of the Employment Reference, in the text and between the lines.

The visualization, which is granted to the German reader through our descriptive and appreciative Employment References, is conveyed to the English native speaker in their own mother tongue and to anyone more fluent in the English language.

We achieve this, for example, by using intensifiers (always etc.) more carefully and by choosing characterizing terms instead. We also take into account the differences in sentence structure, stylistic elements, etc. in the two linguistic areas.


Examples from our everyday practice

In this table, we exemplify extracts from Employment References in German and English for the purpose of a comparison.

German Text

English Equivalent

Sie arbeitet regelmäßig neue Mitarbeiter ein und lässt diese nicht nur an ihrem umfangreichen Wissen teilhaben, sondern stellt auch fortwährend ihre hervorragenden pädagogischen Fähigkeiten unter Beweis.

 

When training new employees, she does not only provide them with her extensive knowledge but also makes use of her exemplary educational skills.

Seine Vorschläge beruhten in jeder Hinsicht auf gut durch­dachten Überlegungen aller Möglichkeiten, wodurch seine Lösungen in der Praxis stets sehr erfolgreich waren. Er verstand komplexe Systeme rasch, kommunizierte äußerst effektiv und etablierte darüber hinaus einen neuartigen, systematischen Arbeitsprozess.

 

His suggestions were based on prior consideration of all possible situations and outcomes, making his solutions highly successful in practice. He quickly understood complex systems, communicated effectively and created and aligned on a new and orderly working process.

Er führte seine Kollegen in vorbildlicher Weise, was sowohl von seinem hoch entwickelten, zielorientierten Führungsstil zeugt, als auch von seinem beispielhaften Einsatz für eine positive und konstruktive Arbeitsatmosphäre.

 

The efficient way he led his co-workers is evidence of his highly developed goal-orientated leadership but also of his exemplary dedication to a positive and constructive working environment.

Als Projektleiter baute er intensive Kontakte zu allen relevanten Abteilungen auf, und auftretende Prioritätsfragen zwischen der Projektarbeit und den Routinetätigkeiten meisterte er dank seines Moderationsvermögens stets mit viel Geschick und Fairness zur allseitigen Zufriedenheit.

 

As project leader, he established extensive contacts with all departments involved. Due to his moderating skills, he habitually solved priority issues arising between projects and routine tasks with great talent and fairness to everyone's absolute satisfaction.

Herr Deutschmann zeigt stets eine außergewöhnlich hohe Arbeitsbereitschaft. Sein Erfolg ist zurückzuführen auf seinen ausdauernden Elan, sein großes Engagement und die enorme Zielstrebigkeit, mit der er auch komplexe, umfangreiche und anspruchsvolle Projekte plant und in die Praxis umsetzt.

 

Mr. English always exhibits an exceptionally high dedication to his work. His success is based on his persistent drive, his strong commitment and his absolute determination, which he applies when planning and putting into practice even intricate, vast and ambitious projects.

Absolut verlässlich, gewissenhaft und eigenverantwortlich stellt Herr Deutschmann die Einhaltung der Planvorgaben und die Besetzung mit qualifizierten und motivierten Mitarbeitern in seinem Verantwortungsbereich sicher. Mit einem sicheren Blick für das Wichtige und Wesentliche erfasst er die bestehende Situation, entwickelt angemessene Konzepte und Lösungen, je nach Bedarf für die kurz-, mittel- und langfristige Zukunft, und berichtet zeitnah, umfassend und richtig an seinen Vorgesetzten.

 

With absolute reliability, diligence and personal responsibility Mr. English ensures the compliance with planning specifications and the line-up of a qualified and dedicated staff in his area of responsibility. Proving a keen understanding of issues of importance and priority he assesses a given situation, develops appropriate short-, middle- or long-term concepts and solutions, as necessary, and reports to his superior promptly, comprehensively and correctly.

Herr Deutschmann versteht es ausgezeichnet, seine Mit­ar­beiter durch einen zielorientierten Führungsstil zu fördern und zu fordern. Durch stetige Einbeziehung, Information und Motivation der Mitarbeiter und durch die Vermittlung seines eigenen unternehmerischen Denkens hat er ein loyales, innovatives und leistungsstarkes Team geschaffen.

 

Mr. English is exceptionally adept at supporting and challenging his direct reports by applying a target-oriented management style. Constantly involving, informing and motivating his direct reports and by imparting his own entrepreneurial spirit he has established a loyal, innovative and high-performing team.

Herr Deutschmann verlässt unser Unternehmen am heutigen Tage mit Ablauf des befristeten Vertrags. Wir bedauern seinen Austritt aufrichtig und danken ihm für seine ausgezeichneten Leistungen und die immer konstruktive und vertrauensvolle Zusammenarbeit. Für seine berufliche und private Zukunft wünschen wir Herrn Deutschmann alles Gute und weiterhin viel Erfolg.

 

Mr English is leaving our company today due to the expiration of his fixed-term contract. We deeply regret his departure and thank him for his superb performance and the always constructive and trusting collaboration. For both his professional and private life, we wish Mr English all the best and continued very good success.
Sie identifiziert sich vorbildlich mit ihren Aufgaben, unserem Unternehmen und unseren Produkten und verfolgt alle vorge­gebenen und selbst gesetzten Abteilungs- und Unternehmens­ziele jederzeit mit Elan und Nachdruck.

She identifies herself with her tasks, our organization and our products in an exemplary manner and invariably pursues all objectives for her department and for the organization, whether they are predetermined or set by herself, with passion and determination.

 

Frau Deutschmann zeichnet sich durch eine verantwortungs­volle und souveräne Arbeitsweise aus. Wir können uns auch in schwierigen Situationen absolut auf sie verlassen. Die Qualität ihrer Arbeitsergebnisse ist konstant gut. Sie ist eine produktive Mitarbeiterin, die alle Ziele termingerecht erreicht und oft sogar übertrifft. Frau Deutschmann sichert den Erfolg unserer Vor­haben insbesondere durch ihre exzellente Beziehungs­pflege zu internen Stakeholdern und externen Dienstleistern.

 

Ms. English´ responsible and confident approach to her work is commendable. She is absolutely reliable, even in difficult situations. The quality of her results is invariably high. She works prolifically and reaches, and often even surpasses, all objectives in a timely manner. Ms. English ensures the success of our ventures particularly through maintaining excellent relationships with internal stakeholders as well as third parties.